Section III.
第3节
Acquiring Bulgarian citizenship by naturalisation
通过入籍申请取得保加利亚国籍
Art. 12. (1) (prev. text of Art. 12 – SG 108/13) A person who is not a Bulgarian citizen can acquire Bulgarian citizenship if by the date of filing the application for naturalisation:
第12条 (1)(2013年第108期修订,原第12条)任何非保加利亚公民均可以通过提交入籍申请来取得保加利亚国籍,入籍要求如下:
1. he has become of age;
翻译:1. 已成年;
2. (suppl. – SG 21/2012) before no less than 5 years has been given permit for long term stay in the Republic of Bulgaria;
翻译:2. (2012年第21期补充)取得保加利亚永久居留权的时间不少于5年;
3. has not been convicted for premeditated crime of general nature by a Bulgarian court and against him criminal prosecution has not been instituted for such crime, unless rehabilitated;
翻译:3. 未被保加利亚法庭判定有一般故意犯罪行为,未对其犯罪行为提起刑事诉讼,除非已平反;
4. (amend, SG 41/01) has income or occupation which enables his support in the Republic of Bulgaria;
翻译:4. (2001年第41期修订)有可在保加利亚共和国维持生存的收入或职业;
5年常规入籍:
Art. 12a (new – SG 16/13; amend. – SG 108/13) A person, who is granted a permanent residence permit on the grounds of Art. 25, Para 1, items 6, 7 or 8, or as a member of the family of such person, oron the grounds or Art. 25, para 1, item 13 – in relation with Art. 25c, Para 2 and 3; or Art. 25, Para 1, item 16 of the Foreigners in the Republic of Bulgaria Act amt acquire Bulgarian Citizenship if he/she meets the requirements of Art. 12, para 1, items 1,2,3,and 4.
翻译:第12a条 (2013年《国家公报》第16期新增;2013年《国家公报》第108期修订)根据《保加利亚共和国外国人法》第25条第1款第6、7或8项取得永久居留权的非保加利亚公民或其家属,或根据第25条第1款第13项(涉及第25c条第(2)款和第(3)款)或第25条第1款第16项取得永久居留权的非保加利亚公民,若符合第12条第(1)款第1、2、3和4项规定的要求,可取得保加利亚国籍。
快速通道:
Art. 14a (new – SG 16/13) (1) (amend. – SG 108/13) Person, who is not a Bulgarian citizen but meets the requirements of Art. 12, para 1, items 1 and 3, may acquire Bulgarian Citizenship by naturalization if:
翻译:第14a条 (2013年《国家公报》第16期新增》(1)(2013年《国家公报》第108期修订)非保加利亚公民如果满足第12条第(1)款第1项和第3项要求,且符合以下规定者,可取得保加利亚国籍:
1. (amend. – SG 108/13) not less than one year ago he/she is granted permanent residence in the Republic of Bulgaria permit on the grounds of Art. 25, Para 1, item 6 or 8 of the Foreigners in the Republic of Bulgaria Act and increased their investment under the same terms of the law in amount of at least BGN 2 million or invested not less than BGN 1 million into the capital of a Bulgarian trade company, which company performs a priority investment project, certified as per the Encouragement of Investments Act.
翻译:1. (2013年《国家公报》第108期修订)根据《保加利亚共和国外国人法》第25条第1款第6项或第8项取得永久居留权至少一年以上,并根据相同的法律条款增加至200万保加利亚列弗以上投资,或投资至少100万保加利亚列弗到一家保加利亚公司的资本中,且该公司有通过《投资促进法》认证的优先投资项目。